Добрый день, уважаемые читатели блога!
Продолжаем изучать текстовый редактор Word 2010. Сегодня поговорим об очень интересной возможности текстового редактора — возможности перевода текста. Во вкладке Рецензирование в группе Язык находится кнопка Перевод. Если ее раскрыть, то можно увидеть такие пункты:
1. Перевод документа. Если выбран этот вариант, то осуществляется перевод текста в браузере.
2. Перевести выделенный текст. В данном случае текст переводится в панели Справочные материалы, обычно расположенной справа.
3.Минипереводчик. Это новая возможность, появилась в версии 2010 текстового редактора MS Word. При включении этой опции, над словом появляется полупрозрачное окно (см.рисунок выше). При наведении мыши на это окно оно становится непрозрачным и в нем виден перевод слова. При необходимости можно прослушать звучание этого слова на переведенном языке, нажав на кнопку Воспроизвести. Также доступны кнопки:
- Копировать — копировать в буфер обмена;
- Развернуть — справа разворачивается окно Справочные материалы;
- Остановить — остановить процесс;
- Справка — показать справку MS Office.
Эта возможность очень удобна для пользователей, которым нужно периодически видеть перевод некоторых слов.
На рисунке ниже видно окно, в котором задается выбор языков для перевода. Обратите внимание, что можно отдельно задать язык для минипереводчика и язык для перевода документа.
Легкой работы с текстовым редактором Word 2010. С уважением, автор блога
Уведомление: Текстовый процессор MS Word 2010. Начальные сведения | Персональный сайт учителя информатики
По моему самый лучший редактор для текста.
Полностью согласна!
у меня только перевод на немецкий и английский, а нужно на русский, английский и украинский
Уведомление: Текстовый процессор MS Word 2010. Начальные сведения | Персональный сайт учителя информатики